With all the bad weather (I'd love to send some rain over, Amanda! We have had more than enough, but can imagine that a drought is even worse) there was time enough to finish a few things and start a few new projects. Because of the abc-along I don't often write about those, but here we go.
Hier ligt een nieuwe kanten sjaal, net van de naalden af. Hij moet dus nog opgespannen worden en zal daar zeker aanzienlijk van opknappen. Maar lang is hij nu al! Het is het resultaat van de KAL Casablanca, gebreid met garen van Finlandia uit Bergen, 'Superfine merino Adriafil' en voorzien van tientallen kraaltjes. Op de volgende foto zijn die misschien beter te zien.
Here is a new lace shawl, just from the needles. It has to be blocked and definitely it will look a lot better after that. But it is already long! It's the result of the KAL Casablanca, knit with yarn from the shop 'Finlandia' in Bergen, 'Superfine Merino Adriafil' and it has dozens of small beads, which may be more visible on the next picture.
Er staat altijd wel een sok op de naalden. Nu is dat de Spring Thaw sock, van Cat Bordhi uit Knitter's summer 2008. Gebreid van Meilenweit garen (kashmir/zijde) van Lana Grossa. Het patroon fascineerde me en er werd weer een nieuwe manier van opzetten bij de teen gebruikt. Heel mooi, vond ik, die ga ik vaker gebruiken.
There is always a sock on my needles. Now it's the Spring Thaw Sock of Cat Bordhi, from Knitter's mag. summer 2008. Knit with Meilenweit yarn (cashmere/silk) of Lana Grossa. The pattern fascinated me and she uses a new way of casting on at the toe. Which I liked and will use again.
Ik heb nog geen foto van een andere sok, waarmee ik bezig ben. Die wordt gebreid van de Clun Forest, die ik ook voor mijn laatste weefsel heb gebruikt. Er wil maar geen eind aan komen! (Ik heb er ook al een jasje mee gebreid) Voor een sok is het garen wel heel mooi, vind ik.
I haven't yet taken a picture of the socks I'm knitting with the Clun Forest I used as weft in my latest weaving project. It seems there is no end to that. (I also knit a jacket with it before all this) For a sock the yarn does very nicely, I think.
Gekochte gekleurde bamboevezels spon ik op mijn Majacraft Rose en twijnde die met zelf geverfde en daarna gesponnen Clun Forest. Resultaat: 125 gram garen, 22 wpi (= draden per 2 1/2 cm)
I bought coloured bamboo fiber, span it on my Majacraft Rose and plied it with Clun Forest I'd dyed (the fiber) myself. Result: 125 gr yarn, 22 wpi.
Hier ziet de kleur er wat meer uit zoals in werkelijkheid.
The colour as it is in reality.
Deze zijde was ik vergeten. Ik heb het lang geleden geverfd en zal het nu eerst opspinnen.
My next spinning project: the silk I dyed long ago and actually had forgotten about. I'll spin that first now.
Er worden weer veel babies verwacht, dus moeten er weer dekentjes geweven worden. Hier ligt het garen klaar!
Many babies are expected this autum and winter, so blankets have to be woven. Here the yarn lies waiting.
Verder ben ik druk aan het test breien voor een KAL: de Holiday Mystery Gift groep
http://groups.yahoo.com/group/holidaymysterygifts/ Eind september beginnen daar weer patronen te verschijnen voor kleine cadeautjes, geschikt voor de feestdagen, gebreid of gehaakt. Na de feestdagen zijn ze te koop bij de ontwerpsters. Vorig jaar waren er een aantal heel leuke patronen en voor de sokkenbreiers onder ons: er zijn ook sokken! Om het geheim niet voortijdig te laten uitlekken, zal ik maar geen foto's plaatsen van wat ik tot nu toe gemaakt heb!
For the rest I'm busy test knitting for the Holiday Mystery Gifts group. At the end of September patterns will appear there for small presents, that can be used for different holidays, knitted or crocheted. After the holidays the patterns will be for sale from the designers. last year there were a number of fun designs and for the sock knitters among us: there will be socks, too! To keep the mystery a mystery I won't put up pictures of what I made up to now.
Over mysterie gesproken: Pepijn, kleinzoon van 3, heeft een nieuw woord. Zijn moeder wist niet of ze het goed had verstaan, maar tegenwoordig zegt hij het alle dagen: mystieus. Vooral zijn zusje Emmeke (1 jaar, en ook al vrij spraakzaam) is onder de indruk. Het gesprek gaat als volgt: Emmeke?
Ja Pijn?
Is dat niet mystieus? (dan volgt er een instemmende blik...)
Talking about mysteries: Pepijn, 3 year old grandson, knows a new word. His mother wasn't sure she heard it correctly, but he uses it often now: mystious. Especially his 1 year old sister Emmeke (who also is a chatterbox) is impressed. The conversation goes like this:
Emmeke?
Yes Pijn?
Isn't that mystious? (And then a look of approval follows...)