Over mij

Mijn foto
I'm a Dutch weaver, knitter, spinner, lacemaker and love anything that has to do with fiber and yarn. And of course I like to read books, magazines, newspapers.

donderdag 19 juni 2008

E staat voor.../E is for...

E staat natuurlijk in de eerste plaats voor kleindochter Emmeke. Hier Eet Emmeke.
Of course my E is in the first place for Emmeke. Here Emmeke Eats.

E staat ook voor experiment. In het voorjaarsnummer van Interweave Crochet stond een gehaakt paar sokken. Gehaakte sokken had ik nog niet gemaakt, dus nu ben ik deze aan het maken, met handgesponnen witte Romney en blauwe Clun. Later volgt hiervan vast nog een foto. Het is erg leuk om te doen, maar ze worden wel een beetje aan de grote kant. Het zijn ook meer slofjes dan sokken. Misschien maak ik nog een tweede, kleiner paar.
E is also for experiment. In the spring issue of Interweave Crochet were crocheted socks. I hadn't tried crocheting socks, so now I'm working on these, with handspun white Romney and blue Clun. A picture will no doubt follow one day. I enjoy working on them, but they are a bit on the big side. They're more like slippers than socks. Perhaps I'll make a second, smaller pair.



E staat tenslotte voor expositie. In het Groninger museum bezochten we de tentoonstelling over Chinese moderne kunst. Het hele museum was gevuld met Chinese zaken, maar hier genoot ik het meeste van. Op de foto staat een enorme raket-opstelling, gemaakt van oude t-shirts, die om vormen waren gewikkeld. Als je goed kijkt herken je de shirts op de foto nog. (op de foto klikken om hem groter te maken)
Deze foto heb ik gekozen, vanwege de verwerkte textiel, maar er waren nog meer onderdelen van de tentoonstelling die me bijzonder bevielen. Zo leek het, of er een collectie antieke vazen in een volgende ruimte stonden opgesteld. Het bleken oude gasflessen te zijn, die bovendien allemaal sissende geluidjes maakten, alsof er gas ontsnapte.
Een vrij grote ruimte was gevuld met roestvrijstalen, glimmende potten en pannen, die een relief vormden. Fascinerend om te zien.
Een ander relief was helemaal uit eieren opgebouwd. Helaas heb ik daar geen foto van gemaakt. Het zou ook een mooie E-foto geweest zijn. Met dit relief liep het volgens de krant niet goed af:
In de zaal voor dit relief stond een monster, gemaakt van tl-buizen en metaal, die een enorm gebrul liet horen als er iemand langs liep. Je hoorde dat over de hele tentoonstelling heen. Het was steeds even schrikken. Een bezoeker van de tentoonstelling schrok zodanig, dat hij achterover, midden in de eieren viel.
Finally E is for exhibition. In the Groninger Museum we saw the exhibition on modern Chinese art, part of a few exhibitions on China in Groningen and Assen. In Groningen I liked this best. In the picture is a rocket, made of old t-shirts, wrapped around shapes. If you look very sharply you can still recognise the t-shirts. (clicking on the photo makes it bigger)
I chose this photo because of the textile that was used, but more parts of this exhibition pleased me a lot. For instance, when you approached one of the rooms, it looked like you saw antique vases. It turned out to be old, rusty gas bottles, which even made hissing sounds, as if gas was escaping from them.
A rather big room was filled by glistening steel pots and pans, forming a relief. Fascinating to see.
Another relief was formed by different coloured eggs. I'm sorry I didn't take a photo there, it would have been a beautiful E-photo. Unfortunately all didn't end well for this relief, according to our newspaper. To enter the room where it was, you had to pass a monster (dinosaur), made of steel and fluorescent lamps. It roared very loudly when somebody passed. It could be heard all over the exhibition. Everytime it gave you a shock. One of the visitors took such fright at it, that he fell backwards, in the middle of all those eggs.

Posted by Picasa

vrijdag 13 juni 2008

Jarig/birthday

Hoewel er de afgelopen dagen genoeg te vertellen viel, kwam het er maar niet van dat ook werkelijk op te schrijven. De meeste dagen kwam ik zelfs niet in de buurt van de computer.
Ik was jarig.
Ik houd niet zo van verjaardagen en zeker niet van de mijne. Dit jaar viel die ook nog op een maandag, en dat is al helemaal geen dag om jarig te zijn.
Daarom besloten we in het weekend de familie uit te nodigen. Het weer was prachtig, de barbecue heet en iedereen blij. Dat was nog eens een leuke manier om jarig te zijn! De kinderen speelden in de tuin, Jasper was er vrijdagmiddag al, Wendy en Judith kwamen ook zaterdag de hele dag. En Annette en Taco kwamen zaterdag al vrij vroeg, met de laatste twee kleinkinderen, Pepijn en Emmeke.

Although there was plenty to talk about, these past days, it wasn't really written. I even didn't get near the computer most of the time.
It was my birthday.
I don't like birthdays very much and especially don't like my own. This year it was on a Monday, and that really isn't a day for birthdays.
Therefore we decided to invite the family for the weekend. The weather was beautiful, the barbecue hot and everybody happy. That was a nice way to have a birthdayparty! The children played in the garden, Jasper was here already on Friday afternoon, Wendy and Judith came Saturday all day as well. And Annette and Taco arrived early on Saturday with the last two grandchildren, Pepijn and Emmeke.


Als ze moe en warm waren van het spelen was daar altijd nog de televisie!

When they were tired and hot of playing, there was the television!

Gewerkt moet er hier natuurlijk ook worden. Hier is Emmeke met Bella Beer op haar tractor,
Of course there is work to be done here, too. Here is Emmeke with Bella Bear on her tractor,


en hier zitten Jasper en Pepijn op de heftruck, de favoriete machine van Pepijn, en het eerste waar hij heen gaat wanneer hij hier komt.

and here Jasper and Pepijn are on the lifttruck, Pepijn's favorite machine, and the first thing he goes to when he comes here.

Al dat onkruid in dat straatje moest ook weg.
All those weeds in the path had to be removed, too.En als het dan te warm werd, was er water. Om mee te gooien, over te gieten, elkaar nat te spatten, om in te zitten of je hoofd in te stoppen.

And when it got too hot, there was water. To throw, pour, splash, to sit in or put your head in.

Hier heeft Pepijn snode plannen...
Here Pepijn has some plans....
en ook Emmeke, op haar stoere Crocs, wil hem wel even helpen
and Emmeke, too, will help him



Dan nog even een spelletje in de schaduw van de parasol.

Then a game in the shade to cool off.


Erg veel tijd voor textiele activiteiten was er dus niet. Daarover weer in een volgend bericht.

There wasn't much time for fibery activities. More about those in a next posting.

maandag 2 juni 2008

Terug/Back

Na een ruime week in de caravan zijn we weer thuis. Iets eerder dan de bedoeling was, want donderdagochtend regende en onweerde het zo hard, dat het veld om onze caravan volkomen blank stond en we de caravan maar niet uitgingen. Hoe comfortabel ons nieuwe verblijf ook is: klein is hij dan toch ook. We besloten naar huis te gaan, zodra het droog werd. Dat was om half twee, om vier uur was alles ingepakt en om half acht waren we weer thuis.

After just over a week in the caravan we're back home. A little sooner than planned, for on Thursdaymorning it rained and thundered so hard, that the area around our caravan was completely flooded and we thought it better not to go outside. Although our new 'home' is very comfortable: it's also very small. We decided to go home as soon as it got dry. That was at half past one, at four o'clock all was packed, at half past seven we were back at home.

Het was dan maar een korte vakantie, toch moest ik eerst weer even wennen aan het gewone leven. De computer had daar trouwens ook last van: we konden plotseling niet meer op het internet komen. Na lang prutsen toch maar de helpdesk gebeld. Daar zat een dame met een wat slecht humeur, die het ook allemaal niet zo wist, maar na wat gefriemel met stekkertjes en zo werkte alles opeens weer.
De volgende dag hetzelfde verhaal. Nu zat er echter een meneer aan de helpdesk, die wel goede adviezen gaf, dus het probleem lijkt nu opgelost. Dit alles maakte wel, dat mijn blog een beetje werd verwaarloosd.

Although it was just a short holiday, I had to get used again to 'normal life'. The same could be said about our computer: suddenly we didn't have access to the internet any more. After trying everything we could think of, we rang the helpdesk. A lady answered, who wasn't in too good a mood and didn't know what could be wrong, but after pulling wires and pushing buttons all suddenly worked again.
The next day: same story. But now the helpdesk was manned by a more knowledgable person who gave good advice, so now the problem seems to be solved. All this meant my blog was neglected a little.

Gistermiddag waren we uitgenodigd voor het afscheidsfeestje van onze buren Dick en Ineke. Na twintig jaar in onze buurt verhuizen ze nu naar Makkum in Friesland. Ze gaven een borrel voor alle buren en vrienden van het dorp, in de tuin. Gelukkig werkte het weer prima mee.

Yesterday afternoon we were invited to a goodbye party for our neighbours Dick and Ineke. After twenty years in our neighbourhood they're leaving to Makkum in Friesland. They gave a small garden party for all neighbours and friends from the village. Fortunately the weather was good.

In de caravan vermaakte ik me prima met mijn spintol. De wol, die ik verfde met de spingroep, is bijna helemaal opgesponnen op de tol. Het was best veel, dus ik had dat niet echt verwacht.

In the caravan I enjoyed spindling. The wool I dyed with the spingroup is nearly all spun now. It was pretty much, so I hadn't expected to do all that.